Home   Glosario de Términos financieros y de negocios - M

> home


[a]  [b]  [c]  [d]  [e]  [f]  [g]  [h]  [i]  [j]  [k]  [l]   [n]  [o]  [p]  [q]  [r]  [s]  [t]  [u]  [v]  [w]  [x]  [y]  [z]

M

top of pageManifiesto de buque:

Instrumento escrito, firmado por el capitán de un buque, que enumera de los embarques que constituyen la carga del barco.

English: Ship's manifest
Français: Manifeste du bateau

 

 

top of pageMargen neto del comprador:

Margen de precios dentro del cual el administrador de las reservas de estabilización debe adquirir más insumos para evitar que los precios se desmoronen. Véase sistema de reservas de estabilización y margen neto del vendedor.

English: Net buyer range
Français: Champ acheteur net

 

 

top of pageMargen neto del vendedor:

Margen de precios dentro del cual el administrador de las reservas de estabilización debe vender más insumos para evitar que los precios aumenten demasiado. Véase sistema de reservas de estabilización y margen neto del comprador.

English: Net seller range
Français: Champ vendeur net

 

 

top of pageMargen, diferencial:

Porcentaje que debe agregarse al tipo de interés flotante escogido como base (por ejemplo el LIBOR) para determinar el tipo de interés de un préstamo. Este diferencial o margen representa el riesgo de prestar dinero al prestatario, de modo que cuanto mayor sea este riesgo mayor será el diferencial.

English: Spread
Français: Ecart de cours

 

 

top of pageMargen:

(1) Diferencia entre el tipo de interés bancario que se aplica a los préstamos y el que se aplica a los depósitos.

(2) En el mercado cambiario, diferencia entre el valor de mercado de un título y el crédito que los inversores pueden obtener mediante un corredor para adquirir dicho título.

(3) Límite crediticio que constituye un porcentaje de los activos totales que constituyen el aval de un crédito con garantía prendaria.

English: Margin
Français: Marge

 

 

top of pageMarket discount rate:

véase Prime rate.

English: Market discount rate
Français: Taux d'escompte du marché

 

 

top of pageMATIF (Marché à Terme International de France):

Mercado francés de futuros sobre valores y productos.

English: MATIF
Français: MATIF

 

 

top of pageMedida no arancelaria:

Obstáculo a la accesibilidad del mercado, otro que los tradicionales derechos de aduana, que dificulta y encarece las exportaciones. Las medidas no arancelarias pueden ser restricciones, cargos, etiquetado y normas de sanidad discriminatorios y cualquier otra práctica restrictiva. Pueden aplicarlas los sectores público y privado.

English: Nontariff measure (NTBs)
Français: Mesures non-tarifaires

 

 

top of pageMedidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio, MIC:

Acuerdo firmado en la Ronda Uruguay que reconoce que algunas medidas de inversión pueden restringir y distorsionar el mercado. Los países deben eliminar las MIC, que se oponen a las normas del GATT.

English: Trade related investment measures (TRIMs)
Français: Mesures au sujet des investissements en rapport avec le commerce (TRIMs)

 

 

top of pageMercado al contado, mercado de productos disponibles:

Mercado en el que se comercian en efectivo y con entrega inmediata productos básicos, bonos del Tesoro y otros valores de crédito.

English: Cash market
Français: Marché au comptant

 

 

top of pageMercado Común del Caribe (CARICOM):

Acuerdo regional de comercio entre 13 naciones de habla inglesa del Caribe.

English: Caribbean Common Market (CARICOM)
Français: Marché commun des Caraïbes

 

 

top of pageMercado de capitales, mercado del dinero, mercado financiero:

Mercado financiero donde se comercian instrumentos de crédito a plazo medio y largo (tales como bonos y acciones de los sectores público y privado). Antónimo: Mercado monetario.

English: Capital market
Français: Marché des capitaux

 

 

top of pageMercado de divisas a término:

Mercado en el que los comerciantes pueden comprar y vender divisas para entrega o aceptación después de la fecha inmediata. Las expectativas del mercado determinan si el tipo de interés futuro de una moneda aumentará o disminuirá.

English: Forward exchange rate market
Français: Marché des changes à terme

 

 

top of pageMercado de entrega inmediata, mercado al contado:

Mercado al contado de materia primas, valores y otros instrumentos financieros para entrega inmediata.

English: Spot market
Français: Marché au comptant

 

 

top of pageMercado de euroacciones:

Mercado de acciones vendidas fuera de su país de origen.

English: Euroequity market
Français: Marché des Euro-actions

 

 

top of pageMercado de eurodivisas:

Mercado monetario basado principalmente en Europa, que solicita y entrega préstamos en eurodivisas para financiar comercio internacional y proyectos de inversiones. El principal instrumento financiero empleado en el mercado de eurodivisas para inversiones a largo plazo es el eurobono. Los depositantes del mercado de eurodivisas comprenden bancos comerciales, empresas industriales y bancos centrales. Los prestatarios generalmente son empresas que recurrieron a un eurofinanciamiento en períodos de restricciones crediticias a nivel nacional o cuando los tipos de interés locales eran superiores a los del mercado de eurodivisas.

English: Eurocurrency market
Français: Marché des Euromonnaies

 

 

top of pageMercado de fondos federales:

Mercado en el que cientos de bancos solicitan o entregan préstamos en fondos federales, que permite que los bancos que se encuentran provisionalmente sin reservas tomen préstamos de aquellos que tienen excedentes.

English: Federal funds market
Français: Marché des fonds fédéraux

 

 

top of pageMercado de futuros:

Mercado en el que se compran y venden productos básicos (hule, estaño, etc.), divisas y títulos cuya entrega se efectúa en una fecha ulterior, por oposición al mercado al contado, en el cual la entrega es inmediata. A diferencia del mercado al contado, en el que los productos básicos se comercializan materialmente, en el mercado de futuros sólo se compran y venden contratos. Si bien los comerciantes de productos básicos o activos financieros cuyo precio fluctúa mucho con el tiempo pueden participar en el mercado de futuros para reducir los riesgos y la incertidumbre futura (es decir protegerse de los movimientos de precio adversos), los agentes y especuladores intervienen para obtener beneficios anticipando correctamente los movimientos de precios. Por ejemplo, un productor de chocolate puede comprar un futuro sobre una cantidad determinada de cacao al precio actual, más una prima de porcentaje de riesgos para la entrega dentro de dos meses. Incluso si el precio del cacao aumenta enormemente, el fabricante aún podrá comprar al precio contratado y por lo tanto planificar su materia prima. Asimismo, los productores de cacao pueden contratar la venta de su producto a un precio actual convenido para la entrega en un futuro próximo a fin de protegerse contra los cambios adversos en los precios.

English: Futures market or forward exchange market
Français: Marché à terme

 

 

top of pageMercado del dinero, mercado monetario:

Mercado telefónico organizado donde diariamente se intercambian los activos financieros que por su corto plazo y alta seguridad se pueden considerar substitutivos del dinero. Se complementan con el mercado de capitales.

English: Money market
Français: Marché monétaire

 

 

top of pageMercado extrabursátil:

Mercado cambiario descentralizado en el que se conectan por teléfono y computadora agentes de diferentes regiones geográficas para comerciar con valores no cotizados en las bolsas oficiales , generalmente de empresas pequeñas o nuevas que no pueden permitirse los gastos necesarios para ser negociados en un mercado importante. El mercado NASDAQ es un mercado extrabursátil de acciones estadounidenses.

English: Over-the-counter market (OTC market)
Français: Hors coté

 

 

top of pageMercado financiero:

Término general que hace referencia al amplio espectro de mercados en los que se compra y vende dinero e instrumentos financieros. Los mercados financieros comprenden los de divisas, bonos, bonos del Tesoro, capital social, futuros, opciones, depósitos bancarios, efectos comerciales, etc.

English: Financial markets
Français: Marchés financiers

 

 

top of pageMercado interbancario:

Mercado en el que los bancos se prestan unos a otros, generalmente por períodos muy cortos.

English: Interbank market
Français: Marché interbancaire

 

 

top of pageMercado invertido:

situación de precios de contado mayores que los precios a plazo, situación de posiciones cercanas más caras que las posiciones lejanas: Término que indica que los precios de los futuros de un producto son inferiores a los precios al contado. Si un producto ingresa en un mercado invertido, es probable que se produzca una caída de los precios en los mercados. Antónimo: precios a plazo.

English: Backwardation
Français: Déport

 

 

top of pageMercado negro:

Mercado extraoficial o paralelo. Por ejemplo, el mercado negro de divisas es típico de los países donde la moneda local se mantiene artificialmente por encima de su valor real.

English: Black market
Français: Marché noir

 

 

top of pageMercado paralelo:

Mercado de divisas secundario con tipos de cambio diferentes a los del mercado oficial. El término puede aplicarse al mercado negro.

English: Parallel Market
Français: Marché parallèle

 

 

top of pageMercado primario (de valores):

Mercado de títulos cuando salen por primera vez a la venta. Se complementa con el mercado secundario.

English: Primary market
Français: Marché primaire

 

 

top of pageMercado secundario:

Mercado de intercambio de títulos previamente emitidos y que ya figuran en posesión de los inversores.

English: Secondary market
Français: Marché secondaire

 

 

top of pageMercosur:

Acuerdo regional de comercio firmado en 1994 por Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay, inspirado en la Comunidad Europea, que fija un arancel externo común y la eliminación de la mayoría de los obstáculos al comercio de servicios.

English: Mercosur
Français: Mercosur

 

 

top of pageMétodo de reembolso, método de amortización:

Técnica de evaluación de proyectos basada en el tiempo necesario para emprender el proyecto, independientemente del valor del tiempo.

English: Pay-back method
Français: Méthode de remboursement

 

 

top of pageMICI:

Ministerio de Industria y Comercio Internacional (del Japón): Es también el banco de exportaciones e importaciones del Japón.

English: MITI
Français: MITI

 

 

top of pageModaraba:

Contrato islámico de financiación que permite a las instituciones financieras islámicas proporcionar fondos a cualquier cliente que desee emprender una actividad empresarial pero sin la solidez financiera necesaria. La institución recibe los beneficios de la actividad al tiempo que el cliente cobra un porcentaje por sus conocimientos y los servicios de gestión entregados.

English: Modaraba
Français: Modaraba

 

 

top of pageMoneda convertible:

Moneda que puede comprarse y venderse libremente.

English: Convertible currency
Français: Monnaie convertible

 

 

top of pageMoneda débil, moneda blanda:

Divisa que se cotiza a la baja en el mercado de cambios. Su debilidad viene causada por la alta inflación, déficit público elevado, etc. Antónimo: divisas fuertes.

English: Soft currency
Français: Monnaie faible

 

 

top of pageMoneda fuerte, moneda dura:

Moneda que se cambia libremente y cuyo valor no se depreciará en el futuro previsible. Las monedas fuertes suelen contar con una demanda elevada y su tipo de cambio tiende a aumentar debido a su alta demanda con respecto a su oferta. Antónimo: moneda débil.

English: Hard currency
Français: Monnaie forte

 

 

top of pageMoneda funcional:

Divisa de referencia cuando se convierten los estados financieros de un grupo expresados en diferentes monedas. Generalmente se trata de la divisa del país en el que la empresa tiene su sede o sus principales operaciones.

English: Functional currency
Français: Monnaie de référence

 

 

top of pageMoneda vehículo:

Moneda que es muy utilizada por agentes y banqueros en transacciones comerciales internacionales. Se utiliza como medio internacional de cambio.

English: Vehicle currency
Français: Véhicule monétaire

 

 

top of pageMONEP:

Marché des Options Négotiables de Paris: Mercado francés en el que se opera con contratos de opciones negociables.

English: MONEP
Français: MONEP

 

 

top of pageMoody’s:

Agencia de calificación crediticia.

English: Moody’s
Français: Moody's

 

 

top of pageMora, atrasos:

Por lo general, pagos del servicio de la deuda que no se efectuaron en la debida fecha. En el contexto específico del crédito a la exportación, los atrasos son pagos vencidos que los organismos de crédito a la exportación aún no han reclamado.

English: Arrears
Français: Arriérés

 

 

top of pageMorabaha:

Contrato islámico de financiación por el cual una institución financiera islámica adquiere nuevo material o bienes en lugar de una compañía cliente que no dispone de los medios financieros necesarios. La institución financiera luego vende el material o los bienes a su cliente que los paga de modo diferido a un precio más elevado que el original. La diferencia es la remuneración del banco por los servicios entregados y reemplaza el concepto de un tipo de interés en un entorno financiero islámico.

English:
Français: Morabaha

 

 

top of pageMotivo precaución:

Tenencia de efectivo para circunstancias inesperadas que lo requieran.

English: Precautionary motive
Français: Motif de précaution

 

 

top of pageMovimiento mínimo de precios, variación de precio:

Fluctuación mínima del precio de un futuro o de productos básicos.

English: Tick
Français: Tick

 

 

top of pageMuellaje:

Comisión cobrada por el dueño de un muelle o puerto por manejar la carga entrante y saliente.

English: Wharfage
Français: Droits de quai

 

> home


Home   © 2000 (ITC) - For remarks concerning this glossary, please send mail to financefortrade@intracen.org