Glossaire des termes financiers
et commerciaux - L
> home
[a] [b] [c] [d] [e] [f] [g] [h] [i] [j] [k] [m] [n] [o] [p] [q] [r] [s] [t] [u] [v] [w] [x] [y] [z]
Abréviation de Lettre de crédit.
Ce terme se réfère au côté du bateau. Les marchandises à livrer "le long", doivent être disposées sur le quai ou a proximité du palan du bateau, de façon à ce quelles puissent être chargées à bord. Les marchandises sont livrées "le long" au port dembarquement, à lexclusion des honoraires de chargement.
English: Alongside
Español: Al costado
Un instrument de paiement fréquemment utilisé dans le cadre du commerce international. Il sagit dun ordre écrit, inconditionnel, signé par lexportateur et adressé à l importateur pour le paiement à lexportateur, à la demande ou à une date future précisée, une somme monétaire stipulée. Voir également Papier commercial, Traite, Lettre de crédit.
English: Bill of
exchange, draft
Español: Letra de
cambio, giro
Un document financier émis par une banque émettrice à la demande d'un acheteur (demandeur) en faveur un vendeur (bénéficiaire). Ce document garanti le paiement au vendeur si les termes et conditions spécifiés dans la L/C sont remplis. Habituellement elle contient une brève description des biens, marchandises, des documents requis, de la date d'expédition et de la date et d'expiration après laquelle le paiement ne sera plus effectué. Il existe différents types de L/C, relatives aux différents niveaux de sécurité qu'elles offrent au bénéficaire (vendeur/exportateur).
(1) Lettre de crédit irrévocable : Elles ne peuvent être modifiées ni annulées sans l'accord de toutes les parties concernées. Le paiement par la banque émettrice est garanti, à condition que le bénéficiaire (vendeur/exportateur) satisfasse à tous les termes et conditions de la L/C.
(2) Lettre de crédit révocable : Elle peut être modifiée ou annulée par la banque émettrice, à n'importe quel moment, sans notification au bénéficiaire. Cependant, les paiements ou les traites négociées, dans le cadre des termes du crédit avant réception de la révocation, ou de l'avis d'amendement (de modifications) de la banque émettrice, restent valables et obligent toutes les parties. La négociabilité est restreinte à la banque notificatrice et la confirmation n'est habituellement pas disponible. La lettre de crédit révocable donne le maximum de flexibilité pour l'acheteur mais comporte des risques pour le vendeur.
(3) Lettre de crédit irrévocable confirmée : Une L/C dans laquelle la responsabilité d'une autre banque (la banque confirmatrice, qui est habituellement la même que la banque notificatrice) a été ajoutée à celle de la banque émettrice, sur autorisation ou demande de cette dernière. La confirmation consiste en un engagement défini de la part de la banque confirmatrice, qui l'oblige de la même manière que la banque émettrice. Elle est utilisée pour "renforcer" le "standing"de crédit de la banque émettrice et pour réduire le risque, en remplacant le risque lié à une banque étrangère par le risque de celui d'une banque locale.
(4) Lettre de crédit irrévocable non-confirmée: Une L/C qui a été notifiée par une banque notificatrice, qui joue le rôle d'agent de banque émettrice, sans toutefois assumer aucune responsabilité à l'égard du bénéficiaire, sauf celle qui consiste à prendre un soin raisonnable dans le cadre de la vérification de l'apparente authenticité du crédit documentaire qu'elle notifie.
(5) Crédit documentaire renouvelable : Une sorte de L/C émise une seule fois et qui à travers laquelle l'argent mis à la disposition du vendeur, après avoir été tiré durant une période déterminée, sera à nouveau disponible dans le futur, et normalement dans les mêmes conditions et sans qu'une autre L/C ne soit à nouveau émise. Ce genre de crédit est utilisé dans le cadre dachats effectués à un fournisseur étranger sur une base régulière et suivie. Les L/C renouvelables peuvent être révocables ou irrévocables et l'élément de renouvellement peut être lié au temps et/ou à la valeur.
(6) Lettre de crédit documentaire: Une L/C dans laquelle la banque émettrice stipule que certains documents doivent être annexés à la traite. Ces documents garantissent au demandeur (acheteur/importateur) que la marchandise a bien été expédiée, est en bon état et que le titre de propriété des marchandises a été transféré à l'importateur.
(7) Lettre de crédit négociable: Une L/C émise sous une forme telle qu'elle permet à nimporte quelle banque de négocier les documents. Voir aussi Lettre de crédit irrévocable et négociable, Lettre de crédit nominative irrévocable, Lettre de crédit Back-to-Back, Crédit "Red Clause", Crédit "Green Clause", Lettre de crédit "Standby.
English: Letter of
credit (L/C)
Español: Carta de
crédito
Lettres de crédit (L/C) émise pour le compte de l'acheteur d'une marchandise qui détient déjà une lettre de crédit en sa faveur. La lettre de crédit L/C back-to-back est émise en faveur du fournisseur de la marchandise afin de couvrir l'envoi stipulé dans la L/C déjà détenue par l'acheteur. Les termes de la L/C, à l'exception du montant et de la date d'échéance, sont semblables, et les mêmes documents présentés dans le cadre d'une L/C back-to-back sont ensuite utilisés contre la L/C en faveur de l'acheteur. Cependant l'acheteur ou le bénéficiaire du premier crédit, substitue son chèque et sa facture à la place de ceux présentés par le fournisseur.
English: Back-to-back
letter of credit
Español: Carta
de crédito garantizada
Une sorte de Lettre de crédit émise par une banque promettant à l'acheteur/importateur qu'il sera compensé dans le cas d'un défaut spécifique et défini de la part du vendeur/exportateur dans le cadre de l'exécution d'une obligation. Elle est fréquemment utilisée à la place d'une Garantie de bonne exécution.
English: Performance
Letter of Credit
Español: Carta
de crédito de cumplimiento
Une lettre de crédit achetée par une personne qui a l'intention de voyager à l'étranger et qui l'autorise à obtenir des fonds en monnaie locale auprès de n'importe quelle banque figurant sur une liste de banques correspondantes.
English: Circular
letter of credit
Español: Carta
de crédito circular
Une Lettre de crédit à laquelle la banque du pays exportateur a ajouté sa confirmation. Ceci implique que l'exportateur sera payé même dans le cas de défaut de l'acheteur étranger et/ou de la banque étrangère.
English: Confirmed
letter of credit
Español: Carta
de crédito confirmada
Une Lettre de crédit dont le paiement est stipulé à une date fixe future, et dont les documents ne nécessitent pas de traite annexée.
English: Deferred
letters of credit
Español: Carta
de crédito diferida
Voir Lettre de crédit.
English: Documentary
letter of credit
Español: Carta
de crédito documentario
Voir Lettre de crédit.
English: Irrevocable
Letter of Credit
Español: Carta
de crédito irrevocable
Une technique de paiement dans laquelle lengagement de la banque émettrice est étendu à des tierces parties, qui négocient ou achètent la traite/draft, (les documents) du bénéficaire présentée dans le cadre du crédit documentaire. Ceci garantit à nimporte qui, autorisé à négocier la traite/documents, quil sera honoré en temps voulu par la banque émettrice, à condition que les termes et conditions du crédit documentaire soient remplis. Une banque qui négocie effectivement la traite/documents les achète au bénéficiaire, et devient ainsi un détenteur en temps voulu.
English: Irrevocable
Negotiation Letter of Credit/Documentary Credit
Español: Carta de crédito irrevocable y
negociable
Une technique de paiement qui implique que lobligation de la banque émettrice est accordée seulement au bénéficiaire lorsque la traite est honorée et expire habituellement au comptoir de la banque émettrice. Ce genre de crédit documentaire ne comporte pas dengagement ou dobligation de la part de la banque émettrice envers une personne quelconque autre que celle désignée comme bénéficaire.
English: Irrevocable
straight letter of credit / documentary credit
Español: Carta de crédito directa e
irrevocable
Une lettre de crédit payable à la présentation de la traite sans qu'aucun document ne soit exigé en complément.
English: Clean
letter of credit
Español: Carta de
crédito simple
Une Lettre de crédit dans laquelle la banque qui l'ouvre promet simplement deffectuer le paiement au bénéficiaire.
English: Straight
letter of credit
Español: Carta
de crédito irrevocable
Une Lettre de crédit commerciale dont lauthenticité a été vérifiée par une banque, habituellement située dans le pays du bénéficiaire. La banque avise ensuite le bénéficiaire de lauthenticité de la lettre de crédit sans toutefois émettre aucune obligation de paiement.
English: Advised
letter of credit
Español: Carta
de crédito notificada
Voir Lettre de crédit.
English: Revocable
letter of credit
Español: Carta
de crédito revocable
Voir : Lettre de crédit.
English: Revolving
letter of credit
Español: Carta
de crédito rotatoria
Une lettre de crédit qui est habituellement émise à titre de garantie en cas de non respect des engagements contractuels. Les lettres de crédit standby ne constituent pas un moyen de paiement , mais sont une garantie d'indemnité en cas de non-exécution du contrat par l'exportateur. Elles sont généralement utilisées pour garantir les obligations financières ou bien les obligations d'exécution contractuelles. Comparez avec Lettre de crédit.
English: Standby
Letter of Credit
Español: Carta
de crédito contingente
Une lettre contenant une description détaillée des marchandises expédiées. Les documents étant transmis avec les instructions relatives spéciales destinées à lutilisation de tels documents. Les instructions spéciales sont également incluses.
English: Transmittal
letter
Español: Carta anexada
Un document utilisé à titre de reçu pour des marchandises. A la différence du Connaissement il ne s'agit pas d'un document sous forme d'un titre. Le terme est synonyme de lettre de voiture maritime.
English: Waybill
Español: Carta de porte
Un Connaissement utilisé pour le transport du frêt aérien, et qui décrit les conditions, les responsabilités, les instructions dexpéditions, la nature des marchandises et frais de transport applicables. Cest un instrument non négociable de transport aérien. Il joue un rôle de quittance pour lexpéditeur indiquant que le transporteur a accepté les marchandises figurant sur la liste et quil sest, par conséquent, engagé à les consigner à laéroport de destination, conformément aux conditions spécifiées. Comparez: Connaissement sur lintérieur, Connaissement direct.
English: Air waybill
Español: Carta de
porte aéreo
Une L/C émise pour le compte d'un client, qui prévoit de beaucoup voyager. Le client paie pour la L/C, lorsqu'elle est émise et peut ensuite faire des demandes de paiements auprès des banques correspondantes indiquées par la banque émettrice, pendant une période de temps déterminée. Les banques correspondantes honorent les traites jusqu'à hauteur du montant du crédit. Chaque banque qui honore une traite, endosse la L/C en indiquant la date à laquelle le paiement a été effectué, le nom de la banque, le montant tiré sur la L/C et les frais à mettre en compte de la banque émettrice.
English: Letter of Credit
-Travellers (circular)
Español: Carta
di credito - Traveller's
Une abréviation du taux interbancaire acheteur sur le marché à Londres (taux interbancaire). C'est-à-dire le taux payé par une banque de 1er ordre sur les dépôts à terme effectués par d'autres banques de 1er ordre.
Voir Taux Interbacaire offert à Londres.
Une clause utilisée dans les assurances maritimes qui se réfère au recouvrement partiel,et total, des pertes dues aux périls de la mer. Les couvertures américaines et anglaises se différencient de la manière suivante:
(1) Conditions USA (FPAAC) : Le syndicataire n'assume pas de responsabilité pour des pertes partielles, à moins qu'elles ne soient causées par le naufrage, le feu ou la collision avec un autre navire.
(2) Conditions GB (FPAEC) présume que le syndicataire assume la responsabilité pour des pertes partielles, si le navire fait naufrage, a échoué, a brulé, prend feu ou entre en collisition, même si de tels évènements ne causent pas véritablement les dommages subis par les marchandises. Comparez avec Couverture de tous les risques et Avec avarie.
English: Free of Particular Average (F.P.A.)
Español: Libre de avería
particular, libre de avería simple
Voir Fret payé à lavance.
English: Free (of
charge)
Español: Free of charge
Un document émis par les autorités gouvernementales autorisant l'exportation de marchandises, pour lesquelles une autorisation légale est nécessaire. Comparez avec Licence générale d'exportation.
English: Validated
export license
Español: Licencia
de exportación validada
Un document gouvernemental permettant au détenteur de la licence d'entreprendre l'exportation de marchandises spécifiques pour des quantités déterminées et vers une destination particulière. Certains pays peuvent exiger ce document pour la plupart des exportations, alors que d'autres le demande seulement dans le cadre de circonstances spéciales.
English: Export license
Español: Licencia
de exportación
Ceci donne le droit à son porteur dexporter vers des pays spécifiques, sans aucune demande formelle aditionnelle ou autorisation préalable. Comparez avec Licence Valable relative aux Exportations.
English: General
export license
Español: Licencia
general de exportación
Un document requis et émis par certains gouvernements qui autorisent limportation des marchandises dans leurs pays.
English: Import License
Español: Licencia de importación,
permiso de importación
Marché des contrats à terme international de Londres. Un marché de change qui traite des contrats à terme (sur : monnaies, matières premières, actions, obligations, bons du trésor, etc...) Les contrats à terme standardisés ont été traités sur ce marché depuis 1982.
English: LIFFE (London
International Financial Futures Exchange)
Español: LIFFE (London International
Financial Futures Exchange)
Abréviation de Last in, first out. Voir Dernier entré, premier sorti.
Une disposition de crédit dans laquelle la banque met à disposition de ses clients un montant maximum sous forme de prêt et convient de financer, dans le cadre de ce montant, différents contrats que le clients concluent ultérieurement. Des lignes de crédit peuvent être octroyées pour différents biens d'équipement (habituellement connues en tant que lignes de crédit à but général ou pour des contrats liés à un projet (habituellement connues comme lignes de crédit destinées à un projet particulier).
English: Line of credit
Español: Línea de
crédito
Ligne de crédit accordée par les banques internationales en Euromonnaies.
English: Euro Lines
Español: Eurolíneas
Un montant fixe de ligne de crédit établie pour un emprunteur,cest-à-dire le montant maximum du crédit qui ne peut pas être dépassé en tout temps . Une telle ligne de crédit peut être établie pour les sociétés ou les pays.
English: Blanket
credit line
Español: Línea
de crédito general
Un expression utilisée internationalement pour une ligne de crédit que l'emprunteur peut tirer en une, ou plusieurs monnaies mentionnées dans le contrat de prêt.
English: Multi-currency
credit line
Español: Línea
de crédito con múltiples divisas, línea de crédito multidivisas
Une ligne de crédit accordée par une banque qui permet à ses clients demprunter sur une base journalière, ou à vue.
English: Demand
line of credit
Español: Línea
de crédito a la vista
(1) Le plus haut/bas cours acceptable pour l'achat/vente de titres, que la transaction soit traitée directement ou à travers un courtier. Les limites de cours sont établies afin d'éviter le danger de fluctuations adverses et imprévisibles des cours.
(2) La limite supérieure dans le cas de l'utilisation d'une ligne de crédit.
English: Limit
Español: Límite
La valeur maximale d'un actif particulier, qui peut être mis en garantie pour un prêt ou une hypothèque (quelque foix exprimé sous forme de pourcentage de la valeur totale des actifs).
English: Lending limit
Español: Límite de
crédito
Dans le cadre de l'assurance crédit, une limite établie par les agences de crédit à l'export quant au montant de la couverture proposée pour un pays particulier. De telles limites constituent un moyen important de limiter les encours vis-à-vis de pays à risques.
English: Quantitative
limit
Español: Límite
cuantitativo
(1) La liquidation d'un actif ou d'une société par sa vente, et dont le but est de régler ses dettes en cours.
(2) Le réglement de transactions à terme sur leurs marchés des changes respectifs.
English: Liquidation
Español: Liquidación
La vitesse à laquelle un actif financier peut être liquidé. Dans le cadre d'une société il s'agit de la disponibilité de liquidités, qui peuvent être utilisées pour honorer le paiement de ses obligations à temps ou pour financer de nouveaux projets. Dans un sens plus large, il s'agit de limportance des marchés financiers d'un pays : on parle d'un marché liquide lorsque le nombre de transactions est élevé, ce qui permet d'acheter et de vendre en influencant au minimum le cours.
English: Liquidity
Español: Liquidez
Une liste décrivant le nombre et la nature des articles envoyés, aussi bien que d'autres informations nécessaires à leur transport.
English: Packing list
Español: Lista
de especificación de embalajes, nota de embarque, lista de bultos
Livraison des marchandises F.A.B ou C.I.F.
English: Delivery
Español: Entrega
Un terme indiquant la date à laquelle la livraison finale est exécutée.
English: Final delivery
Español: Entrega final
La date à laquelle les 50 % de la valeur des marchandises ou des services à livrer ou à rendre ont véritablement été livrés ou rendus.
English: Mean delivery
Español: Entrega media
L'exportateur rempli ses obligations en livrant les marchandises à la frontière du pays de destination, mais avant " la ligne de frontière " c'est-à-dire sans entreprendre les formalités douanières. Le terme s'applique habituellement aux marchandises transportées par chemin de fer ou par la route mais peut être également utilisé en relation avec d'autres modes de transport.
English: Delivered
At Frontier, DAF
Español: Entregada
en frontera, DAF
Un terme de cotation qui indique l'obligation maximale de l'exportateur de livrer les marchandises et payer les taxes correspondantes. Ce terme peut être utilisé sans tenir compte du véritable mode de transport. Si les parties désirent exclure certaines charges (telles que la taxe sur la valeur ajoutée ou d'autres taxes similaires) des obligations de l'exportateur, elles doivent l'énoncer explicitement en y ajoutant une mention à cet effet (telle que "à l'exclusion de la TVA et/ou taxes").
English: Delivered
Duty Paid, DDP
Español: Entregado
derechos pagados, DDP
Voir LIBOR.
Voir LIFFE.
English: London International
Financial Futures Exchange
Español: London International
Financial Futures Exchange
Il sagit habituellement de n'importe quelle période de crédit qui est supérieure à 5 ans.
English: Long term
Español: Largo plazo
Titres du gouvernement britannique (Titres de 1er ordre) qui ont une échéance supérieure à 15 ans.
> home
© 2000 (ITC) - For remarks concerning this glossary, please send mail to financefortrade@intracen.org