Publications

ITC publications bring the business voice to sustainable trade, with a focus on developing countries. We offer guidance for trade policymakers, business support organizations and small firms. Our reports offer insights to make trade more inclusive, green, digital and competitive.

Filter

147 results
Sort by:

Mauritian exporters claim to be less affected by trade barriers than many other countries that have participated in the ITC business surveys on non-tariff measures. Among the 400 Mauritian firms surveyed, 27% of exporters were adversely affected by non-tariff measures; 36% of importing firms...

Download

Mauritian exporters claim to be less affected by trade barriers than many other countries that have participated in the ITC business surveys on non-tariff measures. Among the 400 Mauritian firms surveyed, 27% of exporters were adversely affected by non-tariff measures; 36% of importing firms...

Download
Lo orgánico lo cambia todo
Body lead

La producción sostenible de extractos medicinales y aromáticos de Nepal tiene un gran potencial de venta en Europa y América, pero este mercado especializado viene acompañado de retos y riesgos.

Body

A Swapnil Jain se le ve ilusión en los ojos cuando contempla las tierras altas del Parque nacional de Bardiya cerca de su hogar, Nepalgunj, al Oeste de Nepal. Sus ojos nos cuentan una historia de esperanza; una historia de tradición; una historia profunda de pertenencia y de conexión con el entorno. Espera recibir mejores noticias por parte del gobierno, del que confía en que levante el confinamiento del país cualquier día de estos. Una vez esto ocurra, los agricultores con los que trabaja volverán a los bosques y las llanuras altas, sus empleados volverán a sus puestos de trabajo en la planta de procesamiento y su empresa volverá entonces a producir aceites esenciales.

Swapnil es el Director de Bahubali Herbal Essence and Extracts Pvt. Ltd., el principal procesador, proveedor y exportador de este producto de especialidad de Nepal.

En 1996, su padre y su tío pusieron en marcha el negocio con el objetivo de la conservación y el abastecimiento sostenible de plantas medicinales y aromáticas de las tierras altas y bajas del Himalaya. Swapnil es uno de los ocho miembros de la familia de dos generaciones diferentes que participan activamente en el negocio.

La familia cree firmemente que Nepal es el mejor lugar del mundo en el que recolectar plantas medicinales y aromáticas ya que su situación y altitud únicas garantizan un entorno natural virgen.

Nepal organic oils
© Bunu Dhungana/ITC/Fairpicture
Tenemos sumo cuidado durante las fases del abastecimiento, cultivo y destilación de nuestros aceites y hierbas para ser sostenibles. Pero hay muchos retos por delante.
Do not show
© Bunu Dhungana/ITC/Fairpicture
© Bunu Dhungana/ITC/Fairpicture

Un nicho de mercado con un gran potencial y riesgos

Las plantas y los extractos medicinales son productos de exportación con una importancia cada vez mayor para muchos países en desarrollo.

A medida que la población envejece y crece la preferencia de los consumidores por productos naturales para la salud, las plantas medicinales representan un nicho que los exportadores de muchos de los países menos adelantados quieren desarrollar para la producción y el comercio de exportación sostenibles.

Se estima que el mercado mundial de fármacos derivados de plantas crezca en 2022 hasta los 39.600 millones de dólares de EE. UU., con una tasa de crecimiento compuesto anual del 6,1% para el periodo 2017-2022.

Swapnil confiesa que en Nepal, país formado en más de un 80% por regiones montañosas, el empleo es escaso y la migración omnipresente.

Junto con la ganadería y los productos agrarios, la recolección de hierbas en los bosques se ha convertido en una fuente de ingresos alternativa para los habitantes de estas áreas remotas que no tienen la necesidad de emigrar para encontrar trabajo.

"Si los agricultores y los recolectores de hierbas no pueden trabajar, emigrarán hacia los países del Golfo para encontrar un trabajo. Esto tendría consecuencias devastadoras para mi negocio.

Video

18 March 2022
Nepal organic oils
© Bunu Dhungana/ITC/Fairpicture

Y no solo eso. A lo largo de los años, la recolección sostenible de especies de flora y fauna salvajes ha despertado una preocupación cada vez mayor.

La empresa ha sido muy rigurosa en cuanto a asegurarse de que los recolectores conozcan la manera correcta de tratar las frágiles plantas.

Swapnil agradece que el gobierno haya establecido una regulación para la preservación de la flora, que indica que el 60% puede recolectarse y el 40% debe dejarse en el campo.

El Director, de 29 años, explica que la colaboración con el Grupo de usuarios de bosques comunitarios para la recolección de las plantas y el hecho de ser el responsable de la gestión sostenible del bosque ha ayudado enormemente.

La formación y educación de agricultores para que no usen pesticidas, para que traten las plantas con cuidado y para que preserven el bosque ha sido una de las principales prioridades de la empresa.

"Tenemos que evitar la destrucción del bosque. Sin los conocimientos necesarios, los recolectores pueden arrancar las raíces enteras de las plantas, y con ello favorecer la deforestación de nuestra región."

La colaboración ha proporcionado una fuente extra de ingresos y empleo a los agricultores y les ha ayudado a mejorar sus habilidades cultivando plantas medicinales y aromáticas.

Tengo la esperanza de conseguir la certificación orgánica de nuestros productos. Con ella, tendríamos un mejor acceso al mercado de la Unión Europea y los EE. UU.
Do not show
Nepal organic oils
© Bunu Dhungana/ITC/Fairpicture
Nepal organic oils
© Bunu Dhungana/ITC/Fairpicture
Nepal organic oils
© Bunu Dhungana/ITC/Fairpicture
Debido a la COVID-19, aún no hemos tenido la oportunidad de obtener oficialmente nuestra validación orgánica.
Do not show

Ser una empresa verde y sostenible te abre más puertas. Pero la COVID-19 se ha interpuesto en nuestro camino.

La empresa está comprometida con el suministro de aceites esenciales puros y de calidad.

Bahubali cuenta con seis unidades de destilación con una capacidad de entre 1000 a 24.000 kilos, y vende el 5% de los aceites destilados a exportadores nacionales, mientras que el resto lo exporta a India, Europa y los EE. UU.

La obtención de la certificación orgánica es una inversión en sí misma. Una inversión que es muy difícil debido a los efectos económicos de la pandemia.

Tal y como Swapnil nos explica, no hay oficinas de certificación en Nepal, por lo que nadie puede viajar hasta el país para examinar los procesos de fabricación y recolección.

A pesar de la reducción de su capacidad de producción en un 50%, la empresa familiar mantuvo a todos sus trabajadores, pero su lucha por la supervivencia está aún vigente, ya que la recolección de las plantas es estacional.

"Por suerte, aún hay demanda de nuestros productos, por lo que solo esperamos a que la situación mejore para poder volver a producir a tiempo completo."

Bahubali Herbal Essence and Extracts Pvt. Ltd. forma parte del centro GreenToCompete en Nepal del Centro de Comercio Internacional, que ayuda a que las empresas adopten prácticas empresariales ecológicas a la vez que aumentan su presencia en el mercado. El proyecto está financiado por la Unión Europea, junto con otros proyectos del ITC en Nepal, como el Programa de Comercio e Inversión.

Header color
Green
Announcement type
Country (for relations)
Region (for relations)
Evelyn Seltier, Centro de Comercio Internacional
Certification Bio – et le monde s’ouvre
Body lead

La production durable d’extraits médicinaux et aromatiques du Népal pourrait avoir un bel avenir en Europe et aux États-Unis – mais ce marché de niche présente aussi des défis et des risques.

Body

Swapnil Jain embrasse du regard les plateaux du parc national Bardiya, non loin de chez lui – Nepalgunj, dans l’ouest du Népal. Ses yeux brillent d’espoir. Ils racontent son héritage, son appartenance et sa connexion à ce paysage grandiose. Ils disent aussi l’attente de meilleures nouvelles de la part du Gouvernement, qui pourrait bientôt lever le confinement du pays. Les fermiers avec lesquels travaille Swapnil pourront alors retourner dans les forêts et les plaines, ses employés reprendre leur travail dans les centres de traitement, et son entreprise reprendre la production d’huiles essentielles.

Swapnil Jain est le Directeur de Bahubali Herbal Essence and Extracts Pvt. Ltd., première entreprise du Népal de traitement, d’approvisionnement et d’exportation de ce produit de spécialité.

C’est en 1996 que son père et son oncle ont créé cette entreprise, avec la vision de fournir durablement des plantes médicinales et aromatiques des hauts plateaux et des vallées de l’Himalaya, tout en assurant leur préservation. Swapnil est l’un des huit membres de la proche famille activement impliqués dans l’affaire familiale.

Tous pensent que le Népal est la meilleure source au monde de plantes médicinales et aromatiques de haute qualité. Sa position unique et les altitudes élevées garantissent un environnement naturel préservé.

Nepal organic oils
© Bunu Dhungana/ITC/Fairpicture
Nous prenons le plus grand soin à la durabilité dans la manière de prélever, de cultiver et de distiller nos huiles et nos herbes. Mais nous faisons face à de nombreux défis.
Do not show
© Bunu Dhungana/ITC/Fairpicture
© Bunu Dhungana/ITC/Fairpicture

Une niche au potentiel énorme – qui s’accompagne aussi de risques.

Les plantes et extraits médicinaux sont des produits d’exportation de plus en plus répandus pour de nombreux pays en développement.

Face au vieillissement des populations et aux préférences des consommateurs pour des produits de santé naturels, les plantes médicinales constituent une niche que de nombreux exportateurs des pays parmi les moins développés cherchent à développer en vue d’une production et d’exportations durables.

Le marché mondial de médicaments à base de plantes devrait croître à près de 39,6 milliards de dollars en 2022, avec un taux de croissance annuel composé de 6,1 % sur la période 2017-2022.

Swapnil explique que le Népal étant composé à 80 % de régions montagneuses, l’emploi est rare et la migration omniprésente.

En parallèle aux produits de l’élevage et de l’agriculture, la collecte d’herbes dans les forêts est devenue une source alternative de revenus pour les habitants de ces zones reculées, qui peuvent ainsi éviter d’émigrer.

"Lorsque que les agriculteurs et les cueilleurs ne trouvent pas de travail, ils émigrent vers les pays du Golf pour y trouver un emploi. Cela pourrait avoir de sérieuses répercussions sur mon entreprise."

Video

18 March 2022
Nepal organic oils
© Bunu Dhungana/ITC/Fairpicture

Mais pas seulement. La cueillette et la récolte d’espèces sauvages de flore sont devenus une véritable préoccupation depuis quelques années.

L’entreprise fait preuve d’une grande vigilance pour s’assurer que les fermiers comprennent comment traiter ces plantes fragiles.

Swapnil est reconnaissant au Gouvernement d’avoir instauré une réglementation pour leur préservation, qui établit que 60 % de la récolte peut être enlevée, et impose que 40 % soit laissée dans les champs.

Il explique que la collaboration avec le groupe communautaire des exploitants de la forêt a énormément aidé à la récolte des plantes et à l’instauration d’une gestion durable et responsable de la forêt.

"Nous devons éviter le déboisement de nos forêts. Si on ne leur dit pas, les cueilleurs prennent la plante avec ses racines, ce qui accentue la déforestation de nos régions"

Cette collaboration s’est révélée être une source additionnelle de revenus et d’emplois pour la communauté agricole, et l’a aidée à améliorer ses compétences dans la culture de plantes médicinales et aromatiques.

J’ai bon espoir pour la certification biologique de nos produits. Grâce à elle, nous serons en meilleure position sur les marchés de l’Union européenne et des États-Unis.
Do not show
Nepal organic oils
© Bunu Dhungana/ITC/Fairpicture
Nepal organic oils
© Bunu Dhungana/ITC/Fairpicture
Nepal organic oils
© Bunu Dhungana/ITC/Fairpicture
En raison de la crise liée à la COVID-19, nous n’avons pas encore obtenu officiellement la validation de notre label Bio.
Do not show

La durabilité ouvre de plus en plus d’opportunités aux entreprises vertes, mais la pandémie est venue se mettre en travers du chemin.

L’engagement de la compagnie pour fournir des huiles essentielles pures et de qualité est total.

Disposant de six centres de distillation, avec des capacités allant de 1 000 kg à 24 000 kg, Buhabali vends 5 % de ses huiles distillées aux exportateurs nationaux, tandis que le reste est exporté principalement vers l’Inde, l’Europe et les États-Unis.

Cependant, l’obtention du certificat biologique est un investissement. Avec les effets économiques de la pandémie, cet investissement est devenu problématique.

Il n’existe aucun bureau de certification au Népal. Du coup, personne n’a encore pu enir examiner leur statut biologique.

Malgré la réduction de leur capacité de travail de 50 %, l’affaire familiale a pu conserver tous ses employés. Toutefois, le combat pour la survie se poursuit, d’autant que la récolte des plantes est une activité saisonnière.

"La demande existe toujours, heureusement, ce qui nous permet d’espérer une amélioration de la situation et un retour à la pleine capacité de production."

Bahubali Herbal Essence and Extracts Pvt. Ltd. fait partie du pôle népalais GreenToCompete (vert pour concurrencer) du Centre du commerce international, qui vise à aider les entreprises à adopter des pratiques commerciales vertes pour étendre leur marché. Le projet est financé par l’Union européenne, comme d’autres projets de l’ITC au Népal tels que le programme Commerce et investissement.

Header color
Green
Announcement type
Country (for relations)
Region (for relations)
Evelyn Seltier, International Trade Centre
Mauricio apoya el desarrollo de un corredor empresarial regional (en)
Body lead
ITC assistance on a national export strategy will boost growth
Body

The Mauritius Minister of Industry, Commerce and Consumer Protection, Cader Sayed-Hossen, underlined the role of the International Trade Centre (ITC) in supporting the implementation of a trade facilitation agreement and helping to develop a National Export Strategy which will promote economic diversification and growth. Mr Sayed-Hossen said this during his meeting with the Executive Director of the ITC, Arancha González, in Geneva on 18 March 2014.

The Executive Director commended the efforts of Enterprise Mauritius, the national trade promotion organisation (TPO), to build a strong network of African TPOs which can enhance regional economic integration.

The ITC held a workshop on non-tariff measures (NTMs) in Mauritius in January this year to discuss the findings of an ITC study on the impact of NTMs on Mauritian exporters as well as offering solutions and policy options to address issues, including sector and enterprise competitiveness.

Header color
Cyan
Announcement type
Topic (for relations)
Country (for relations)
Structure and management (for relations)
ITC Noticias
Maurice intéressée par le développement d'un couloir commercial régional (en)
Body lead
ITC assistance on a national export strategy will boost growth
Body

The Mauritius Minister of Industry, Commerce and Consumer Protection, Cader Sayed-Hossen, underlined the role of the International Trade Centre (ITC) in supporting the implementation of a trade facilitation agreement and helping to develop a National Export Strategy which will promote economic diversification and growth. Mr Sayed-Hossen said this during his meeting with the Executive Director of the ITC, Arancha González, in Geneva on 18 March 2014.

The Executive Director commended the efforts of Enterprise Mauritius, the national trade promotion organisation (TPO), to build a strong network of African TPOs which can enhance regional economic integration.

The ITC held a workshop on non-tariff measures (NTMs) in Mauritius in January this year to discuss the findings of an ITC study on the impact of NTMs on Mauritian exporters as well as offering solutions and policy options to address issues, including sector and enterprise competitiveness.

Header color
Cyan
Announcement type
Topic (for relations)
Country (for relations)
Structure and management (for relations)
ITC Nouvelles
La Directora Ejecutiva del ITC visita la India, Nepal y China: un viaje para fomentar el desarrollo de las PYME (en)
Body

The International Trade Centre’s (ITC) Executive Director Arancha González will visit Asia to highlight the important role of South-South partnerships to help small and medium-sized enterprises (SMEs) to promote growth and development.

The first leg of her journey is to New Delhi, India, on 9 March, where she will address the 10th CII EXIM Bank Conclave on India Africa Project Partnership. In the Indian capital, Ms. González will discuss closer co-operation with the Confederation of Indian Industry (CII) and launch the partnership between ITC and the UK’s Department for International Development (DFID) to support India’s co-operation with Africa.

Ms. González will also visit Kathmandu, Nepal, from 10-11 March to launch a project aimed at boosting the country’s SME exports in the Pashmina sector under the Enhanced Integrated Framework (EIF) for least developed countries (LDCs). She will have a series of meetings with government officials and business associations on ways the ITC can support the landlocked developing country.

Speaking ahead of her trip to Asia, Ms. González said there is tremendous opportunity for Nepal to export agricultural, agri-food and forestry products, textiles and handicrafts, including within the region.

‘Increasing the competitiveness of goods and services produced in South Asia for the global market is vital for these economies,’ said Ms. González. ‘There is great potential for SMEs to sell their goods and services across borders both within the region and beyond. To achieve this, we need to look at improving production processes, including design, packaging, branding and marketing. This is an area in which the ITC has expertise to share with the private sector. The availability of rich natural resources and human resources to produce goods that are unique to the region for export worldwide offers good prospects for commerce. We can help make this happen by building capacity and providing assistance in trade facilitation.’

ITC’s Executive Director will be in Beijing, China, from 13-14 March to meet government officials and the business community. She will also deliver a speech at the University of Beijing, which will focus on the role of emerging economies in the post-2015 architecture, including looking at the challenges and opportunities for women and youth.

‘China continues to be one of the most important markets for global commerce, particularly for developing countries,’ said Ms. González. ‘China is a growth leader and it can play a crucial role in helping developing countries and their SMEs to innovate and gain niche entries into regional and global value chains.’

Note to Editor

ITC is the joint agency of the World Trade Organization and the United Nations. ITC assists small and medium-sized enterprises in developing and transition economies to become more competitive in global markets, thereby contributing to sustainable economic development within the frameworks of the Aid for Trade agenda and the Millennium Development Goals.

Please click here to download the PDF

Header color
Cyan
Announcement type
Country (for relations)
Geographic priority (for relations)
Structure and management (for relations)
ITC Noticias
La direction de l'ITC en visite en Inde, au Népal et en Chine – le développement des PME au cœur du voyage (en)
Body

The International Trade Centre’s (ITC) Executive Director Arancha González will visit Asia to highlight the important role of South-South partnerships to help small and medium-sized enterprises (SMEs) to promote growth and development.

The first leg of her journey is to New Delhi, India, on 9 March, where she will address the 10th CII EXIM Bank Conclave on India Africa Project Partnership. In the Indian capital, Ms. González will discuss closer co-operation with the Confederation of Indian Industry (CII) and launch the partnership between ITC and the UK’s Department for International Development (DFID) to support India’s co-operation with Africa.

Ms. González will also visit Kathmandu, Nepal, from 10-11 March to launch a project aimed at boosting the country’s SME exports in the Pashmina sector under the Enhanced Integrated Framework (EIF) for least developed countries (LDCs). She will have a series of meetings with government officials and business associations on ways the ITC can support the landlocked developing country.

Speaking ahead of her trip to Asia, Ms. González said there is tremendous opportunity for Nepal to export agricultural, agri-food and forestry products, textiles and handicrafts, including within the region.

‘Increasing the competitiveness of goods and services produced in South Asia for the global market is vital for these economies,’ said Ms. González. ‘There is great potential for SMEs to sell their goods and services across borders both within the region and beyond. To achieve this, we need to look at improving production processes, including design, packaging, branding and marketing. This is an area in which the ITC has expertise to share with the private sector. The availability of rich natural resources and human resources to produce goods that are unique to the region for export worldwide offers good prospects for commerce. We can help make this happen by building capacity and providing assistance in trade facilitation.’

ITC’s Executive Director will be in Beijing, China, from 13-14 March to meet government officials and the business community. She will also deliver a speech at the University of Beijing, which will focus on the role of emerging economies in the post-2015 architecture, including looking at the challenges and opportunities for women and youth.

‘China continues to be one of the most important markets for global commerce, particularly for developing countries,’ said Ms. González. ‘China is a growth leader and it can play a crucial role in helping developing countries and their SMEs to innovate and gain niche entries into regional and global value chains.’

Note to Editor

ITC is the joint agency of the World Trade Organization and the United Nations. ITC assists small and medium-sized enterprises in developing and transition economies to become more competitive in global markets, thereby contributing to sustainable economic development within the frameworks of the Aid for Trade agenda and the Millennium Development Goals.

Please click here to download the PDF

Header color
Cyan
Announcement type
Country (for relations)
Geographic priority (for relations)
Structure and management (for relations)
ITC Nouvelles
Un proyecto del ITC impulsará las exportaciones de pashmina de Nepal
Body

(Ginebra/Katmandú) En Nepal, los productores de pashmina están viendo cómo las exportaciones aumentan gracias a la ayuda recibida en materia de desarrollo de productos y mercados; por ejemplo, asistencia acerca de cómo comercializar sus productos bajo una marca colectiva. Todo ello forma parte de un nuevo proyecto de apoyo al comercio liderado por el Centro de Comercio Internacional (ITC).

El proyecto 'Apoyo al comercio y mejora de la pashmina' (PETS, por sus siglas en inglés) se presentó ayer (10 de marzo) en Katmandú, con el fin de permitir que las pequeñas y medianas empresas (PYME) produzcan bienes de alta calidad bajo la marca Chyangra Pashmina. El objetivo consiste en fomentar una mayor visibilidad de los productos hechos con pashmina auténtica para atraer el interés de los compradores internacionales.

Durante la presentación dle proyecto PETS, la Directora Ejecutiva del ITC Arancha González declaró: 'Este proyecto representa un paso hacia adelante en pro de un mayor reconocimiento del sector de la pashmina en Nepal a nivel mundial. La iniciativa no solo contribuirá a crear una reputación sólida para los productos nacionales hechos con pashmina, sino que también abrirá nuevas oportunidades de exportación para las PYME'.

A través de este proyecto, se persiguen tres objetivos: apoyar la Asociación para la industria de la pashmina en Nepal (NPIA, por sus siglas en inglés), a fin de que pueda ofrecer servicios sostenibles a sus miembros y partes interesadas; lograr que los productores de la marca Chyangra Pashmina aumenten las exportaciones; y promover el reconocimiento de la etiqueta Chyangra Pashmina como un producto de lujo entre los compradores.

El Ministerio de Comercio y Suministro trabajó conjuntamente con el ITC e identificó el sector de la pashmina como una prioridad para el desarrollo de las exportaciones. Por ello, el ITC ayudará a la NPIA a desarrollar un plan de organización, mejorar su cartera de servicios y obtener más financiación. Además, el ITC ofrecerá formación con el fin de integrar a los ganaderos caprinos en la cadena de valor de la pashmina, así como de desarrollar su capacidad para hacer un seguimiento de la marca Chyangra Pashmina. Por otro lado, trabajará con los productores para reforzar sus competencias de diseño; les ayudará a aumentar su presencia en mercados existentes y a identificar otros nuevos.

El ITC colabora con productores de otros sectores similares en todo el mundo para conseguir un aumento de las exportaciones. Así, por ejemplo, el ITC forma a desmotadores de algodón africanos a producir algodón de alta calidad, y los pone en contacto con compradores en Asia, que procesan el algodón en sus hilanderías. En Perú, el ITC trabaja con productores de alpaca (especialmente con mujeres empresarias) y les ayuda a crear nuevos productos y diseños para que sean competitivos en los mercados mundiales.

La aplicación del proyecto 'Apoyo al comercio y mejora de la pashmina' corre a cargo del ITC, el Ministro de Comercio y Suministro, y la NPIA, contando con la financiación del Marco Integrado Mejorado (MIM). El MIM ha desempeñado un papel crucial en el desarrollo de capacidades en el seno del gobierno para poner en marcha el proyecto.

'Y esa es la razón por la que la comunidad internacional tiene un gran interés en continuar apoyando el MIM para después de 2015', afirmó la Sra. González. 'A partir de ahora, los países menos adelantados pedirán, cada vez más, que sus prioridades se conviertan en acciones'.

Nota: El ITC es la agencia conjunta de la Organización Mundial del Comercio y las Naciones Unidas. El ITC apoya a las pequeñas y medianas empresas de los países en desarrollo y en transición, a fin de fomentar su competitividad en los mercados globales, contribuyendo al desarrollo económico sostenible dentro de los marcos del programa Ayuda para el Comercio y de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

Haga clic aquí para descargar la versión PDF

Header color
Cyan
Announcement type
Country (for relations)
Structure and management (for relations)
ITC Noticias
Le projet de l'ITC pour stimuler les exportations de pashmina du Népal
Body

(Genève/Katmandou) Les producteurs de pashmina du Népal voient leurs exportations stimulées grâce à l'assistance reçue pour le développement de produit et de marchés, qui inclut le marketing de leurs produits sous une marque collective, dans le cadre d'un nouveau projet commercial mené par le Centre du commerce international (ITC).

Le projet de Soutien au commerce et à l'amélioration du pashmina (PETS) a été lancé à Katmandou aujourd’hui (10 mars 2014) pour permettre aux petites et moyennes entreprises (PME) de produire des marchandises de haute qualité sous la marque « Chyangra Pashmina ». Le but est de favoriser une meilleure visibilité des produits en pashmina pour attirer l'attention des acheteurs internationaux.

Lors de son discours pour le lancement du projet PETS, Mme Arancha Gonzàlez, Directrice exécutive de l'ITC, a déclaré : « Ce projet est une étape importante vers l'élargissement mondial de la reconnaissance du secteur du pashmina au Népal. Non seulement cette initiative va permettre aux produits en pashmina du pays de se forger une réputation solide, mais elle va aussi ouvrir de nouvelles opportunités d'exportation pour les PME. »

Le projet vise à atteindre trois objectifs : aider l'Association des industries de pashmina du Népal (NPIA) à fournir des services durables à ses membres et ses parties prenantes ; permettre aux fabricants de Chyangra Pashmina d'augmenter leurs exportations ; et encourager les acheteurs à reconnaître le label Chyangra Pahsmina comme étant un produit de niche dans le secteur du luxe.

Le Ministère du commerce et de l'approvisionnement, en collaboration avec l'ITC, a identifié le secteur du pashmina comme étant prioritaire pour le développement du commerce. En conséquence, l'ITC va aider le NPIA à développer son plan organisationnel, améliorer le portefeuille de ses services, et s'assurer de financements supplémentaires. Il fournira également des formations pour intégrer les éleveurs de chèvres dans la chaîne de valorisation du pashmina, et renforcer leurs capacités à suivre la marque Chyangra Pashmina. Il travaillera avec les fabricants pour renforcer leur compétences en matière de design, les aidera à renforcer leur présence sur les marchés existants, et à en identifier de nouveaux.

L'ITC travaille avec des producteurs dans des secteurs similaires à travers le monde, afin d'augmenter leurs exportations. Par exemple, il forme les égreneurs de coton africains à produire du coton de haute qualité, et les met en relation avec des acheteurs en Asie qui transforment ce coton dans leurs filatures. Au Pérou, l'ITC a travaillé avec les fabricants de laine d'alpaga, en particulier les femmes entrepreneuses, pour aider à créer de nouveaux produits et designs qui sont plus compétitifs sur les marchés mondiaux.

Le projet de Soutien au commerce et à l'amélioration du pashmina est mis en œuvre par l'ITC, le Ministère du commerce et de l'approvisionnement, et le NPIA, avec des financements provenant du Cadre intégré renforcé (CIR). Le CIR a été essentiel pour aider à renforcer les capacités au sein du gouvernement pour mettre en œuvre le projet.

Mme González souligne que « c'est pour cette raison que la communauté internationale est fortement désireuse de prolonger son soutien au CIR pour l'après 2015. La demande des pays les moins avancés pour traduire leurs priorités en actions concrètes va encore augmenter. »

Note à l'éditeur : L'ITC est l’agence conjointe de l’Organisation mondiale du commerce et des Nations Unies. L'ITC aide les petites et moyennes entreprises dans les pays en développement et les économies de transition à devenir plus compétitives sur les marchés mondiaux, contribuant ainsi à un développement économique durable dans le cadre du programme Aide pour le commerce et des Objectifs du millénaire pour le développement.

Veuillez cliquer ici pour télécharger la version PDF de ce document.

Header color
Cyan
Announcement type
Country (for relations)
Structure and management (for relations)
ITC Nouvelles
Narrow resultsNarrow results down by: