• Leatherline
  • African PlatformNiger

     

    Country information

    L’économie du Niger est essentiellement basée sur le secteur primaire.
    Country Size: 1 267 000 km2
    Population: 12 594 000 habitants
    Currency: Francs CFA
    Languages: Français
    Capital City: Niamey
    GDP (US$): 3,1 milliards (2004)
    Main Economic Sectors: L'agriculture, l'élevage et les industries minières sont les principaux secteurs économiques. Leurs contributions au PIB sont respectivement de : 25%, 12% et 5%.
    Main Exports: Uranium, bétail sur pied, oignon, or, niébé, souchet, cuirs et peaux, arachide, dattes,  sésame, piment et poivre.
    Main Imports: Produits pétroliers, céréales, voitures, chaudières, produits pharmaceutiques, matériaux de construction, machines et équipements, sel.

    Industry

    (Main Industries):

    Industries minières: uranium, charbon, ciment, sel étain, or, phosphates.
    Industries: agroalimentaires et boissons, textiles, chimiques et para chimiques, Cuirs et peaux.
    Natural Resources: Le Niger a un climat tropical sec caractérisé par une insuffisance de précipitations, de fortes températures et deux (2) saisons nettement marquées (saison sèche et saison pluvieuse). Les formations végétales directement liées au climat se disposent en trois (3) bandes au Niger: la savane arborée, la steppe arborée et herbeuse, le désert. Le Niger est un immense plateau d'une attitude moyenne de cinq cent (500) mètres. Le réseau hydrographique comprend le fleuve Niger qui traverse le pays sur une longueur de cinq cent (500) kilomètres, le lac Tchad avec son affluent la Komadougou yobé, plusieurs mares permanents et des oasis. Le sous-sol du Niger renferme de nombreuses ressources minières inexploitables pour la plupart. Les minerais en exploitation sont: l'uranium, l'or, le charbon, le sel, l'étain, le calcaire, le gypse et le phosphate.

    Agriculture

    (Main Products):

    Céréales, niébé, arachide, souchet, oignon, coton bétail.
    International Organization Member: Le Niger est membre de l'organisation des Nations Unies (ONU) et de ses différentes institutions spécialisées de l'Union Africaine (UA), de la Communauté Economique des Etats de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), de l'Union Economique et Monétaire Ouest Africaine (UEMOA), de la Communauté Sahélo-Saharienne (CENSAD), du conseil de l'Entente, de l'Autorité du Liptako Gourma, de l'Autorité du Bassin du Niger, de la Commission du Bassin du Lac Tchad, de l'Organisation de la Conférence Islamique (OCI).
    Infrastructure: Le Niger est un pays continental enclavé. Il ne possède pas de port maritime. Le port maritime le plus proche est celui de Cotonou, situé à 1035 km de Niamey. Le réseau routier est long de 18 387km dont 3 761Km de routes bitumées, 6 280km de routes latéritiques et 8 346km de pistes.
    Sept (7) aéroports dont deux (2) aéroports internationaux: l'Aéroport International Diori Hamani de Niamey et l'Aéroport International Mano Dayak d'Agadez.
    24 040 lignes téléphoniques principales, trois (3) opérateurs de téléphonie mobile: Celtel - Niger, Télécel - Niger et Sahel Com.
    Disponibilité en énergie électrique: 362gwh (Giga watt heure) en 2004. 117 720 abonnés à la Société Nigérienne d'Electricité en 2004.
    Distribution publique d'eau: capacité installée est de 8 873m3 en 2004. 71 réservoirs de stockage pour une capacité de 42 643m3.

    Livestock

    Cattle Population: 3 760 565
    Sheep Population: 7 606 662
    Goat Population: 9 636 973
    Camel Population: 1 200 716
    Cattle Off Take Rates: 11%
    Sheep Off Take Rates: 28%
    Goat Off Take Rates: 32%
    Camel Off Take Rates: 9%
    Livestock Policy:
    • Amélioration des ressources naturelles et valorisation des zones et espaces pastoraux;
    • Sécurisation foncière des espaces de production;
    • Amélioration de la couverture géographique en infrastructures hydrauliques;
    • Rationalisation de la gestion du troupeau;
    • Amélioration génétique du cheptel national à travers la promotion des races locales performantes;
    • Promotion du développement des unités performantes d'embouche, de production laitière et d'aviculture;
    • Promotion des ranchs d'élevage;
    • Réhabilitation sociale et économique des infrastructures de commercialisation (marché à bétail) et de transformation (abattoirs frigorifiques, séchoirs et tanneries);
    • Mise en place des normes de qualité, d'un label de qualité et de structures de contrôle de qualité gérée par les professionnels;
    • Lutte contre les principales épizooties par une meilleure connaissance de leur situation épidémiologique et la mise en œuvre des programmes de lutte appropriée;
    • Amélioration de l'approvisionnement et de la distribution des intrants  vétérinaires;
    • Amélioration de l'accès des producteurs aux prestations des services vétérinaires de qualité;
    • Contrôle de qualité des denrées alimentaires animales et d'origine animale en vue de la préservation de la santé publique humaine;
    • Promotion de la privatisation de la profession vétérinaire;
    • Mise en place d'un système d'information zoo sanitaire efficace;
    • Formation des producteurs et renforcement des capacités des organisations des producteurs.
    Slaughter Facilities: 312 abattoirs dont 4 abattoirs frigorifiques (Niamey, Maradi, Tahoua, Zinder) et 308 abattoirs simples et aires d'abattage.

    Industry profile

    Hides and skins

    Tanning

    Footwear

    Leather goods

    SWOT analysis

    blue line

    Hides and skins

    Quantity Hides: 262 397 pièces
    Quantity Sheep: 657 050 pièces
    Quantity Goat: 1 297 258 pièces
    Quantity Camel: 26 153 pièces
    Annual Collection Level Hides: 154 351 pièces
    Annual Collection Level Sheep: 386 500 pièces
    Annual Collection Level Goat: 763 093 pièces
    Annual Collection Level Camel: 15 384 pièces
    Flaying Methods: Dépouillement manuel avec des couteaux.
    Preservation Methods: Salage frais
    Séchage à l'air
    Séchage sur cadre
    Séchage sur sol
    Grading Systems, available grades and percentage of Each: Les cuirs et peaux sont classés en quatre (4) choix.
    La répartition est de 20 / 20 / 30 / 30
    1er choix 20%
    2ème choix 20%
    3ème choix 30%
    4ème choix 30%
    Hides & skins trade channels: Le réseau de commercialisation comprend:
    •   les producteurs, généralement les bouchers
    •   les collecteurs primaires qui collectent les cuirs et peaux de porte en porte et dans les marchés forains
    •   les collecteurs secondaires qui travaillent avec les collecteurs primaires. Ils contrôlent les productions de zones variant de gros villages à tout un département
    •   les exportateurs et les tanneries: ceux-ci sont basés dans de grands centres, sont ravitaillés par les collecteurs secondaires et disposent des infrastructures de conservation.
    Market (%): International 80%
    Local 20%
    Marchés principaux:
    Nigéria (cuirs et peaux bruts)
    Europe (Italie)
    Asie (Inde, Bangladesh)
    Annual Export Value (US$): 776000 US$ moyenne sur 5 ans.
    Average market Bovine price: 10
    Average market Sheep price: 4
    Average market Goat price: 3

     

    blue line

    Tanning

    Number of Tanneries: 3
    Installed tanning capacity: 26000 peaux/jour
    Tanneries in Operation: 1
    Utilized capacity: 3000 peaux/jour
    Output of the industry: Bleue humide (Wet blue)
    Number of employees: 60 (37 permanents et 23 temporaires)
    Market (%): 100 % International
    Marchés principaux: Italie, Inde, Bangladesh

    blue line

    Footwear

    Number of Footwear Factories: Le Niger ne dispose pas de fabriques industrielles de chaussures. Cependant, il existe un niveau très élevé de production artisanale difficilement quantifiable.

     

     blue line

    Leather goods

    Number of Leather Goods

    and Garment Factories:

    Le Niger ne dispose pas de production industrielle d'articles de maroquinerie et de vêtement. Il existe une production artisanale très importante d'articles en cuirs (sacs, ceintures, etc.)

     blue line

     

    SWOT analysis


     

     

     

     

     

    Government policy

    Fiscal Policies: Taxes à l'exportation:
    •   Redevance statistique à l'exportation (3% de la valeur barêmée à l'exportation
    •   Bénéfice Industriel et Commercial (BIC) est de 4% de la valeur barêmée à l'exportation si l'exportateur a un numéro d'identification fiscale (NIF) et de 7% si l'exportateur n'a pas de NIF

    Taxes à l'importation:
    La tarification diffère selon que le produit importé provienne de l'espace UEMOA ou d'un pays tiers.

    En provenance de l'espace UEMOA
    •    Perception de la TVA (19%), BIC (7ou 4%), de PCS (Prélèvement communautaire de solidarité de 1%)

    En provenance de l'espace CEDEAO
    •    Perception de la TVA (19%), BIC (7ou 4%), de PC (Prélèvement communautaire) de 1%)

    En provenance d'un pays tiers
    •    Perception de la TVA (19%), BIC (7ou 4%), de PCS
    •    Droit de douane, redevance statistique à l'importation
     

    Monetary

    Regulations:

    S'agissant des arrangements institutionnels, il faut noter que le Niger est membre fondateur de l'Union Economique et Monétaire Ouest Africaine (UEMOA) créée en 1994. Tous les pays membres de l'UEMOA ont des politiques monétaires et des changes en commun.
    Le franc CFA (Communauté Financière Africaine) est la monnaie commune gérée par la Banque Centrale des Etats de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO), institution spécialisée et indépendante de l'UEMOA. La BCEAO a la responsabilité d'émettre le franc CFA et d'en assurer la stabilité.
    En ce qui concerne la réglementation des changes il faut noter que toute opération de change au Niger doit passer par des intermédiaires agréés par le Ministère des Finances qui vérifie ex post les opérations de change liées aux exportations ou aux importations sur la base des feuillets d'enregistrement statistique délivrés auprès du guichet unique de formalités des opérations du commerce extérieur de la Chambre du Commerce, de l'Agriculture, d'Industrie et d'Artisanat du Niger (CCAIN). Tout transfert bancaire à destination de pays tiers non-membres de l'UEMOA est frappée d'une taxe de change de 0,25%, versée au Ministère des Finances. Si l'opération se fait entre les pays membres de l'UEMOA, les feuillets de déclaration statistique sont directement délivrés auprès du guichet unique.

    Trade

    regulations:

    Depuis 1990 avec l'adoption du décret N°90-146/PRN/MPE du 10 juillet 1990 portant libéralisation de l'importation et de l'exportation, les opérations du commerce extérieur ont été libéralisées.
    La libéralisation des opérations du Commerce extérieur est accompagnée de la suppression du système de licence et la création d'un guichet unique de formalités des opérations du commerce extérieur à la Chambre de Commerce, d'Agriculture, d'Industrie et d'Artisanat du Niger.

    Les textes réglementaires en matière du commerce sont:

    · Le code du commerce subdivisé en 4 livres et institué par les textes ci-après:
    •   l'ordonnance N° 92-048 du 07 octobre 1992 est relatif au livre Premier du Code de commerce qui traite des commerçants en général et des auxiliaires de commerce
    •   la loi N° 95-011 du 20 juin 1995 relatif au livre II du Code de commerce qui porte sur les actes de commerce en général, certains contrats commerciaux, la lettre de change, le chèque, les sûretés (le gage et le nantissement);
    •   l'ordonnance N° 96-038 du 29 juin 1996 relatif au livre III qui traite du bail commercial et du fonds du commerce;
    •   la loi N° 97-40 du 1er décembre 1997 relatif au livre du code de commerce portant sur les procédures collectives;

    · L'exercice d'activités professionnelles non salariées par les étrangers est régie par l'ordonnance N° 87-010 du 12 mars 1987 et ses textes d'application notamment le décret N° 87-036/PCMS/MCI/T du 12 mars 1987 fixant les conditions y afférentes

    · En matière du commerce extérieur, les principaux textes qui régissent le domaine sont:

    •  les règlements de l'Union Economique et Monétaire Ouest Africaine (UEMOA)
    •  le décret N° 90-146/PRN/MPE du 10 juillet 1990 portant libéralisation de l'importation et de l'exportation de marchandises et ses textes d'application
    •  le décret N° 96-021/PCSN/MFP/ du 12 février 1996 instituant un programme d'inspection et de vérification des importations, modifié et complété par le décret N° 96
    •  370/PRN/MEF/P du 18 octobre 1996.

    · Concernant la concurrence et les prix, l'ordonnance N° 92-025 du 07 juillet 1992 portant réglementation des prix et de la concurrence, libéralise le système des prix et fixe les règles d'une concurrence saine.

    A l'exportation, il existe une réglementation spécifique pour le commerce des cuirs et peaux.En effet selon les dispositions de l'ordonnance N° 86-15 du 03 avril 1986, le commerce de cuirs et peaux ne peut être exercé que par des personnes physiques et morales agréées en ce qui concerne la collecte primaire, l'approvisionnement des tanneries industrielles et l'exportation.

    Investment environment

    Requirements For Foreign Investment / Joint ventures: Les conditions pour l'investissement sont régies par l'Ordonnance N°99-69 du 20 décembre 1999 modifiant et complétant l'Ordonnance N°97-09 du 27 février 1997 portant modification de l'Ordonnance N°89-19 du 8 décembre 1989 portant Code des Investissement en République du Niger.

    Le Code des Investissements comprend trois régimes privilégiés:

    § Régime A ou régime promotionnel
    § Régime B ou régime prioritaire
    § Régime C ou régime conventionnel

    Le régime A accorde aux entreprises les avantages suivants:

    1) En phase de réalisation des investissements, exonération totale:
    • des droits et taxes perçus par l'Etat à l'exclusion de la taxe statistique mais y compris la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) sur les matériaux, outillages et équipements de production et concourant directement à la réalisation du programme agréé. Toutefois, en cas de disponibilité des produits locaux équivalents, l'importation des matériaux, outillages et équipements ne donnent pas lieu à une exonération;
    • des droits et taxes perçus par l'Etat y compris la TVA sur les prestations de services, sur les travaux et services concourant directement à la réalisation du programme d'investissement agréé.

    2) En phase d'exploitation, exonération totale:
    •    de la patente;
    •    de la contribution foncière;
    •    de l'impôt sur le bénéfice industriel et commercial (BIC) et de l'impôt minimum forfaitaire (IMF);

    Le régime B accorde aux entreprises les avantages suivants:

    1) En phase de réalisation des investissements:
    • Exonération totale des droits et taxes perçus par l'Etat y compris la TVA sur les prestations de services, sur les travaux et services concourant directement à la réalisation du programme d'investissement agréé.
    • Exonération totale des droits et taxes perçus par l'Etat à l'exclusion de la taxe statistique mais y compris la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) sur les matériaux, outillages et équipements de production et concourant directement à la réalisation du programme d'investissement agréé. Toutefois, en cas de disponibilité des produits locaux équivalents, l'importation des matériaux, outillages et équipements ne donne pas lieu à exonération.

    2) En phase d'exploitation, exonération totale sur toute la durée du régime;

    •  de la patente;
    •  de l'impôt minimum forfaitaire (IMF);
    •  de la contribution foncière de la taxe sur la valeur locative;
    •  des droits et taxes à l'exclusion de la redevance statistique et de la taxe sur la valeur ajoutée, sur les matières premières, matières consommables, emballages fabriqués localement ou importés en cas d'indisponibilité de produits similaires locaux.La durée du régime B est fixée à cinq (5) ans quelque soit la taille de l'entreprise (petite, moyenne ou grande)

    Le régime C est accordé aux grandes entreprises présentant une importance exceptionnelle pour l'exécution des programmes nationaux de développement économique et social et répondant à l'un des deux (2) critères suivants:
    •   Montant d'investissement minimum égal à deux (2) milliards de franc CFA hors taxes et hors fonds de roulement;
    •   Nombre minimum d'emplois permanents pour les nigériens créés égal à quatre cents (400)

    Le régime C est accordé sur demande de l'entreprise pour une durée fixée à cinq (5) ans.

    Le code des investissements est un cadre fiscal privilégié mis en place en vue d'encourager les investissements au Niger dans plusieurs domaines notamment l'agriculture, l'industrie, l'énergie, l'habitat, les services, le transport, l'éducation. Le code des investissements du Niger offre des incitations d'ordre fiscal qui augmentent en fonction du montant total de l'investissement. Le Niger permet aux entreprises agréées sous le code des Investissements d'importer leur équipement et matériel en régime de franchise de droits et de taxes, ainsi que les intrants.
    Tax Incentives: Voir au dessus.

    Institutional support

    Institute Name
    Système d’Information sur les Marchés à bétail
    Centre des Métiers du Cuir et d’Art du Niger
    Association Nationale des Professionnels de la filière cuirs et peaux (ANCP)
    Agence Nigérienne de Promotion des Exportations
    Direction de la Production Animale et de la Promotion des Filières
    Groupe DANI

    blue line

     Système d’Information sur les Marchés à bétail

    Contact Name: Dr Saley Mahamadou
    Job Title: Responsable
    P.O.Box: 12 091    
    City: Niamey
    Country: Niger
    Phone: 227-20-73 72 96    
    Fax: 227-20-73 72 96    
    Email: sscdsimb@intnet.ne
    Activity:
     Ministries  
    Presentation of the institute: Le SIM bétail a pour objectifs:
    •   Améliorer la transparence des marchés à travers une circulation rationnelle de l'information sur les prix vers les différents acteurs du marché
    •   Améliorer le suivi des exportations du bétail et dérivés
    •   Suivre de manière régulière l'évolution des produits et des marchés

    Les informations collectées par le SIM bétail sont destinées à plusieurs groupes d'acteurs dont les plus essentiels sont:
    •   Les acteurs privés du marché (producteurs, commerçants, transformateurs)
    •   Les décideurs publics et les partenaires au développement
     

    blue line

     Centre des Métiers du Cuir et d’Art du Niger

    Contact Name: Tidjani Harouna Dembo
    Job Title: Directeur
    P.O.Box: 432    
    City: Niamey
    Country: Niger
    Phone: 227-20-72 23 44    
    Fax: 227-21-76 48 69    
    Email: thdembo@yahoo.fr
    Presentation of the institute: Le Centre des Métiers du Cuir et d'Art du Niger (CMCAN) est le fruit de la coopération franco-nigérienne réalisé par le projet d'appui à la formation professionnelle (AFOP). C'est un établissement public consacré à la filière cuirs et peaux qui a pour mission de renforcer le potentiel nigérien de production, de commercialisation artisanal et industriel de cette filière. C'est un établissement de formation qui assure également des fonctions de centre:

    § d'expertise et de conseil
    § de ressources et de documentation
    § d'aide à l'innovation technique et stylistique
    § de contrôle et de labellisation
    § de communication professionnelle et commerciale.

    Il comporte un atelier de tannage de plus de 800 m2 qui est doté de deux lignes de production:
    •   tannage végétal
    •   tannage au chrome
    Il comporte aussi un atelier de maroquinerie moderne, et des ateliers annexes de gainerie, de bijouterie d'accessoires et de travail de l'os et de la corne.

    blue line

     Association Nationale des Professionnels de la filière cuirs et peaux (ANCP)

    Contact Name: Kada Labo Aboubacar
    Job Title: Conseiller
    P.O.Box: 12 375    
    City: Niamey
    Country: Niger
    Phone1: 277-20-73 42 08 Phone2: 277-96-88 71 47
    Fax: 277-20-37 10 02    
    Activity:
     Association  
    Presentation of the institute: L'ANCP créée par Arrêté N°417/MI/D/DGAPJ/DLP du 23 décembre 2003 vise les objectifs suivants:
    § L'instauration d'un dialogue entre les membres de l'association qui se trouvent aux différents niveaux de la filière
    § La mise à la disposition des membres des appuis en informations sur les conditions du marché national et international des cuirs et peaux
    § La défense des intérêts des membres
    § Appui conseils aux membres pour la production en qualité et en quantité des cuirs et peaux destinés à l'exportation
    § Contribution à toute manifestation au plan national, sous régional, régional et internationale en vue de promouvoir la filière cuirs et peaux.

    blue line

     Agence Nigérienne de Promotion des Exportations

    Contact Name: Madame Balla Mariama
    Job Title: Secrétaire Permanent
    Institute Name: Agence Nigérienne de Promotion des Exportations
    P.O.Box: 12 480    
    City: Niamey
    Country: Niger
    Phone1: 227-20-73 22 88 Phone2: 227-20-73 22 10
    Fax: 227-20-73 46 68    
    Activity:
     Chamber of Commerce  
    Presentation of the institute: L'ANIPEX qui est une structure autonome à caractère associatif, a pour objectif principal la promotion des exportations; à ce titre, elle est l'interface de tous les intervenants en matière de développement des exportations et le point focal de tout ce qui touche à la promotion des exportations au Niger.

    L'ANIPEX vise à:
    •   contribuer à la recherche de nouveaux marchés extérieurs pour les produits nigériens et la consolidation des positions acquises sur les marchés traditionnels;
    •   l'information commerciale des opérateurs nigériens et des décideurs dans le cadre de l'élaboration de la politique commerciale du pays, notamment en matière d'exportation;
    •   l'information commerciale des importateurs étrangers sur les potentialités d'exportation nigériennes;
    •   la mise en relation commerciale des opérateurs nigériens et étrangers.

    blue line

     Direction de la Production Animale et de la Promotion des Filières

    Contact Name: Dr Djibrillou Aboubacar
    Job Title: Directeur
    P.O.Box: 12091    
    City: Niamey
    Country: Niger
    Phone1: 227-20-73 31 32 Phone2: 227-96-87 23 15
    Fax: 227-20-73 31 86    
    Email: aqcmra@intnet.ne
    Activity:
     Ministries  
    Presentation of the institute: La Direction de la Production Animale et de la Promotion des Filières exerce les attributions suivantes:
    • la collecte, le traitement et la diffusion des informations et données statistiques en production animale et promotion des filières;
    • la participation à la conception et à la mise en œuvre des politiques et stratégies de développement de la production animale et de la promotion des filières;
    • l’élaboration et la mise en œuvre des programmes et projets de développement des productions animales, de conservation et transformation des produits animaux;
    • l'initiation et l'application des textes législatifs et réglementaires relatifs à son domaine de compétence en rapport avec la Direction de la Législation;
    • la vulgarisation des méthodes d’amélioration des systèmes de production animale, de conservation et de transformation des produits animaux;
    • la coordination, le suivi et l'évaluation des actions en matière de production, de conservation et de transformation des produi

    blue line

     Group DANI

    Address : 5181, Boulevard Mali Béro
    P.O.Box: 11277    
    City: Niamey
    Country: Niger
    Phone: 227-20-74 02 83    
    Fax: 227-20-74 07 83    
    Email: gie-dani@intnet.ne
    Activity:
     Association  
    Presentation of the institute: Le groupement d'intérêt économique DANI est né le 2 juin 2003 de la volonté commune de 13 coopératives artisanales réparties sur tout le territoire du Niger. Il comporte 227 ateliers, 2836 artisans dont 1078 femmes, 10 boutiques de vent au Niger et 6 mutuelles d'épargne et de crédit. Le GIE est géré par un conseil d'administration. La philosophie du GIE est orientée sur le commerce équitable cherchant à améliorer les conditions de vie des artisans, de perfectionner leurs démarches commerciales et d'assurer une meilleure équité du commerce vers l'extérieur. Les métiers les plus connus sont ceux de la maroquinerie et de la cordonnerie dans le domaine des cuirs et peaux.

    Trade statistics

    Products

    Year

    Exports (quantity)

    Exports (in USD)

    Cuirs et peaux

    2004

    385 tonnes

    456,000

    Peaux, cuirs, pelleteries et ouvrages en peaux

    2004

    182 tonnes

    336,000

    Technical cooperation projects

    Projet d'amélioration de la qualité des cuirs et peaux dans certains pays de l'Afrique de l'Ouest

     
    Duration: 3 ans
    Status: En cours - Année de finition 2007
    Description: Le Projet Régional pour l'Amélioration de la Qualité des Cuirs et Peaux dans Certains Pays de l'Afrique de l'Ouest (Burkina Faso, Mali, Niger et Sénégal) a été financé suivant l'Accord de Projet CFC/FIGHS/04 en date du 18 Mai 2004 par le Fonds Commun pour les Produits de Base (CFC) et l'Organisation des Nations Unies pour le Développement Industriel (ONUDI) dans le but de valoriser la filière des cuirs et peaux dans les quatre pays. L'agence d'exécution du Projet est l'ONUDI, tandis que l'Organisation des Nations Unies pour l'Alimentation et l'Agriculture (FAO) est chargée de sa supervision. Le coût total du Projet est de 2.242.725 USD reparti comme suit: - CFC: 1.555.725 USD - ONUDI: 60.000 USD - Contribution des pays: 627.200 USD

    blue line

    Programme DANI

     
    Duration: 15 ans
    Status: Terminé en Octobre 2006
    Description: Le Programme de Développement de l'artisanat au Niger (DANI) est mis en œuvre dans le cadre de l'assistance Luxembourgeoise au Niger en matière d'artisanat. Il a commencé en 1991. Parmi ses réalisations on cite les constructions du village artisanal de Wadata, la tannerie semi artisanale de la corniche de Gamkallé, la tannerie de Tamaské, le complexe artisanal de Dosso, le centre artisanal de Dakoro, le village artisanal de Zinder, la tannerie de Magaria et le centre des métiers d'art de Maradi. Pour les équipements et les outillages, le Programme DANI a fourni le matériel d'usage collectif pour les maroquiniers et les tanneurs. Il a assuré la formation des acteurs de la filière cuirs et peaux dans les domaines de la perfection technique, de la gestion, de l'apprentissage, de l'organisation et de la gestion coopératives. Il a aussi organisé des voyages d'études. L'octroi de crédits se limitent aux fonds de roulement, au crédit matières premières, au crédit d'opportunité, crédit foires et expositions. Ses activités en matière de marketing a concerné la recherche des débouchés et la préparation et la participation aux foires et autres manifestations artisanales dans la sous-région. Les appuis du programme se font à travers les organisations coopératives.

    Surveys and reports

    Etude pour la proposition d'un plan d'action pour la promotion de la filière cuirs et peaux au Niger

     
    Corporate Author(s): Ali Dankintafo - Abouba Saidou
    Year of Publication: 2003
    Number of pages: 15
    Language(s): Français
    Also availabe at: Centre de Documentation du Projet de Promotion des Exportations Agro - Pastorales (PPEAP)
    Abstract: Ce plan d'action définit les domaines d'intervention (production, organisation des acteurs et amélioration de l'environnement national). Au niveau de chaque domaine, il identifie les contraintes, définit les objectifs à atteindre et les activités à mettre en œuvre, précise les intervenants et les cibles et définit le calendrier d'exécution des activités.
    Publisher: PPEAP
    Type of Document/Material: Etude

    blue line

    Etude sur la facilitation du commerce pour les aspects couvrant la filière Elevage

     
    Corporate Author(s): Cabinet d'Etudes et de Conseils Maïna Boukar
    Year of Publication: 1999
    Number of pages: 67
    Language(s): Français
    Also availabe at: Centre de Documentation du Projet de Promotion des Exportations Agro - Pastorales (PPEAP)
    Abstract: Cette étude qui traite les aspects relatifs aux principales filières d'élevage, consacre une grande partie à la filière cuirs et peaux au Niger. Elle analyse les atouts et contraintes de la filière, l'offre et la demande des cuirs et peaux, fait des recommandations et des propositions pour faciliter les exportations des cuirs et peaux au Niger.
    Publisher: PPEAP
    Type of Document/Material: Etude

    Company profiles

    Company Name Products
    Coopérative du Village artisanal de Palam I Zinder Furniture - Large leather goods - Sandals
    Coopérative du Village artisanal de Wadata (Niamey) Furniture - Large leather goods - Sandals
    Coopérative spéciale des cordonniers et maroquiniers de Zinder Furniture - Large leather goods - Sandals
    El Hadji Chaïbou Habou Wet salted
    El Hadji Ibrahim Illa Wet salted
    El Hadji Nouhou Amadou dit Yokoye Wet salted
    Ibrahim Moussa Wet salted
    Idi Tera Wet salted
    Malam Ousseini Wet salted
    Naméwa Doumari Wet salted
    Tannerie Malam Yaro Wet blue

    Environment and social responsibility

    Environment Legislation: Loi N° 98656 du 29 décembre 1998 portant Loi-cadre relative à la gestion de l’environnement;
    Décret N° 2000-369/PRN/ME/LCD du 12 Octobre 2000 portant attributions, organisation et fonctionnement du bureau d’Evaluation Environnementale et des études d’impact;
    Décret N° 2000-397/PRN/ME/LCD du 20 octobre 2000 portant sur la procédure administrative d’évaluation et d’examen des Impacts sur l’environnement;
    Décret N° 2000-398/PRN/ME/LCD du 20 octobre 2000 déterminant des activités, travaux et documents de planification assujettis aux Etudes d’impact sur l’Environnement.
    Labour Laws: Code de travail de la République du Niger (Ordonnance N° 96-039 du 29 juin 1996) et Textes d’application;
    Convention Collective Interprofessionnelle;
    Conventions Internationales (Bureau International du Travail).
search
  • contentblockheader
    In focus button: Python report

  •      Focus sur le Tchad et le projet du CI

  • contentblockheader
    CBI - Centre for the Promotion of Imports from developing countries